Chegou o Classificado do Brazilian Times. Divulgue ou busque produtos e serviços agora mesmo!

Acessar os Classificados

Publicado em 3/02/2023 as 11:30pm

Coluna Grupo Mulher Brasileira

Brasileira defende Justiça Linguística

 

“Não conseguir se comunicar me trouxe um sentimento muito grande de não pertencimento, frustração, desprezo, como se a minha língua materna fosse inferior e isso me deixa triste e insegura”. A declaração é da organizadora Claudia Balliana, do Grupo Mulher Brasileira, ao defender o projeto-de-lei Ato Acesso e Inclusão Linguística durante coletiva à imprensa dia primeiro último. De autoria do senador Sal DiDomenico de Everett, e dos deputados Madaro, de East Boston e Carlos González, de Springfield, o Ato manda que agências estaduais que assistem pessoas tenham serviços de interpretação e traduzam documentos importantes para não falantes de inglês.

Se for aprovada, a lei prevê regras mínimas para acesso à língua, cultivar s melhores pr´ticas e assegurar o treinamento de funcionários. E criará um conselho assessor com representantes de comunidades não falantes de inglês e pessoas com problemas auditivos e pessos com conehcimento da lei para ajudar as agências a implementar a lei. Este projeto foi apresentado na última sessão legislative e recebeu parecer favorável mas não chegou a ser votado no plenario, o que espera-se ocorra este ano.

Na íntegra, publicamos o discurso de Claudia:

Claudia falou da sua angústia de não achar quem falasse português quando procurava agênvcias públicas

“Bom dia a todos, me chamo Cláudia sou Brasileira e falante de português. Agradeço a oportunidade de estar aqui hoje prestando o meu testemunho e espero que isso possa contribuir para o fortalecimento da justiça linguística em nossa comunidade.

Após 13 anos trabalhando como advogada no Brasil, eu e minha família nos mudamos para os Estados Unidos, em busca de melhores condições de vida.

Logicamente que eu sabia que encontraria desafios com a língua, mas não imaginava o tamanho dos obstáculos que enfrentaria. 

Por ter uma grande comunidade Brasileira em Massachusetts pensei que o Português fosse uma língua bastante difundida, mas não foi isso o que observei na prática.

Posso dizer que nos últimos 4 anos não houve um único dia em que eu não tivesse dificuldade com a língua inglesa.

As primeiras barreiras linguísticas foram em hospitais, quando encontrava imensa dificuldade até que me fosse oferecido um intérprete. Eu sempre ficava em pânico quando o atendente chamava para fazer o registro e depois do "How Can I Help you?" eu simplesmente bloqueava e isso me dilacerava por dentro. Por várias vezes eu chorei por achar que estava falhando como mãe por não conseguir entender o idioma e dar o suporte a minha filha.

Outra situação muito traumática foi fazer a aplicação da minha filha junto ao WIC , que é um programa alimentar, os atendimentos eram todos em inglês e eu não conseguia entender o que a nutricionista falava. Eu queria saber sobre o desenvolvimento alimentar da minha filha, mas não conseguia fazer as perguntas certas em inglês, o que me deixava chateada.

Além disso, para fazer aplicação junto ao plano de saúde Masshealth, assim como sanar qualquer dúvida com relação ao plano, sempre esbarrava na dificuldade com a língua pois os atendimentos eram exclusivamente em inglês.

Durante a pandemia, eu e minha minha família (meu marido, meu sogro e minha sogra) perdemos de uma vez só toda a nossa fonte de renda depois da paralisação dos trabalhos, e isso gerou uma grande dificuldade financeira, impactando no pagamento das contas mensais e do aluguel. Diante disso, busquei recursos e informações no site oficial do MAssgov para aplicar para o Raft e demais recursos que ajudassem naquele momento desperador.

Os formulários da aplicação para o RAFT que estão no site do MAssgov estavam todos em inglês, além disso eram muito complexos, e para sanar as dúvidas eu ligava para os números de telefone para tentar esclarecer as dúvidas.

O desafio era entender as diversas opções que a gravação oferecei, pressione o 1, pressione o 2 …… eu deligava e ligava diversas vezes para tentar entender ao menos uma palavra para tentar descobrir a opção correta para sanar as dúvidas da aplicação online. Muitas vezes eu desistia de tentar conseguir qualquer coisa junto ao site do MASSgov, seja recurso, informações uteis, etc.

Chegou a um ponto que qualquer problema cotidiano que eu tivesse que resolver junto às empresas públicas ou privadas virava uma angústia, um tormento, algo perturbador muitas vezes eu desistia de resolver.

Não conseguir se comunicar me trouxe um sentimento muito grande de não pertencimento, frustração, desprezo, como se a minha língua materna fosse inferior e isso me deixa triste e insegura. Minha esperança é que a Justiça Linguística seja um instrumento de luta para que a comunidade não falante de inglês tenha voz e possa se comunicar com dignidade. Obrigada”.

Constelação Familiar

Danuza Aquino e Amarilis Melo facilitam um workshop sobre Constelação Familiar neste sábado, das 9 às 17 horas. Para informação, ligue 617-818-1102 ou 617-501-8008.

Vacina

Tem clínica de vacinação sábado dia 11 no Grupo Mulher Brasileiradas 11 às 14 horas. Grátis, não precisa seguro e damos gift certificate de $75, Precisa registrar e trazer cartao de vacina COVID se já se vacinou. Informações? whatsApp 617-202-5775

 



Apoiem os Pequenos negócios. Mantenha a economia girando!

Acesse a rádio Brazilian Times: https://radiobraziliantimes.com/

BRZ Insurance- A corretora de seguros #1 dos Brasileiros na Nova Inglaterra. Aceitamos carteira do Brasil e de outros estados. Trabalhamos com todos os seguros: Seguro de casa, Carro, Moto, Barco, e Jet Ski, Caminhões, General Liability e Workers Compensation. Entre em contato conosco via Whatsapp ou visite a localidade mais próximo de você em Malden ou Famingham: www.brzinsurance.com ou  Whatsapp: (508) 603-6777 ou  Phone: (508) 603-6777 ou  Email: info@brzinsurance.com

CSI- A solução educacional para estudantes internacionais. Transferência de escolas de idioma. Transferência pós-formatura. Transferência após a conclusão do OPT. Estamos localizados em Charlestown e Worcester (MA). Tel: 888-910-5051.

CUCKOO SIGNS- Gráfica especialista em fazer o seu negócio aparecer. Adesivos. Camisetas. Website. Estamos localizados no 72 Chelsea Street, Everett (MA). Tel: 857-266-3801

Top News