Chegou o Classificado do Brazilian Times. Divulgue ou busque produtos e serviços agora mesmo!

Acessar os Classificados

Publicado em 6/04/2024 as 5:00am

Como o Ressentimento Envenena as Relações

Coluna: Liza Andrews


Na semana da Páscoa, independente de religião, fala-se muito de “renascimento.” No idioma hebraico, a palavra “Páscoa” significa “passagem” ou “passar por cima.” Isso me fez pensar num dos maiores empecilhos para se “passar” para uma nova fase de vida, ou “passar por cima” de algo ruim, reescrevendo uma melhor versão: o ressentimento.

Assim como a perda da confiança, o ressentimento é difícil de se reverter num relacionamento, seja familiar, de amizade ou amoroso. Quando ocorre, é quase mais produtivo optar pela separação. Em linhas gerais, o ressentimento vem de um profundo desapontamento com alguém, geralmente diante de duas situações: 

1- Quando uma das partes comete um erro grave (uma mentira, uma humilhação profunda, uma traição.)

2- Uma negligência num momento de grande necessidade (abandonar alguém doente, ou escolher mal suas prioridades).

A vítima pode até dizer que perdoa o outro, mas na maioria das vezes, o ressentimento se instala, e como um câncer, se alastra por outras áreas da relação que costumavam ser saudáveis. Vou ilustrar com a situação de um casal de clientes do Reino Unido que chamarei de John e Anna.

John havia crescido na roda viva de Londres, e Anna, numa cidadezinha do interior da Irlanda. Eles se amavam, tinham valores em comum e uma cumplicidade maravilhosa. Tudo mudou quando John foi promovido para um cargo de grande visibilidade numa galeria de arte importante, e precisava que a esposa o acompanhasse em eventos.

Ele sabia que Anna era uma mulher simples e nada vaidosa. Mais voltada à prática de esportes e atividades domésticas do que à moda e aos salões de beleza. Numa entrevista, Anna me contou que apesar de não ser tímida, tinha trejeitos de garota do interior, e não estava familiarizada com pratos sofisticados ou etiqueta social – não conseguia manejar talheres que fugissem aos típicos garfo e faca.

Na mente de John, tendo a esposa como sua melhor amiga e incentivadora nos últimos três anos, lhe pareceu natural explicar o que a nova situação demandava e orientá-la no que deveria fazer. Na ocasião, Anna tinha 33 anos, não trabalhava e eles ainda não tinham filhos. Não deveria ser complicado. 

Infelizmente, John cometeu o erro inocente de tratar a aparência e os modos da esposa com a mesma sinceridade que conversavam sobre outros assuntos. Segundo ele, a conversa que tiveram foi assim: “Amor, eu te acho linda do seu jeito despojado, mas pros lugares que teremos que frequentar daqui pra frente, vou te levar num salão que a minha colega indicou, e no fim de semana, vou comprar umas roupas sofisticadas pra mim, e a gente aproveita e...”

Anna o interrompeu ali, e John nunca a tinha visto tão ofendida e magoada. Ela gritou com ele pela primeira vez. Não um grito. Uma conversa inteira em altos brados, e ele ficou observando a “estranha” à sua frente, incapaz de acreditar que ela pudesse pensar que ele, que a amava tanto, a havia ofendido.

Anna confirmou que John foi muito delicado. No entanto, ela achou absurdo que ele esperasse que ela se tornasse uma “marionete.” John se defendeu argumentando que Anna o incentivara a perseguir aquele cargo, e que sabia que se ele fosse admitido, teria que frequentar eventos sofisticados. “Eu queria que ele fosse,” disse Anna. “Eu esperaria por ele em casa.”

John estava certo que, no longo prazo, as coisas não ficariam bem com ele frequentando três a quatro eventos semanais, enquanto Anna estava em casa, assistindo TV. Finalmente, ele demonstrou o quanto o esforço conjunto os beneficiaria financeiramente; e prometeu que nos demais dias da semana, eles poderiam apenas relaxar – vestir e fazer o que quisessem. Seria um teatro, onde eles atuariam juntos, algumas noites por semana, em prol de um emprego lucrativo.

Anna concordou em colaborar. Passou a usar roupas mais elegantes e alguma maquiagem. Depois, tentou um novo corte e até mudou a cor dos cabelos. Eu a conheci após o episódio e, pelas fotos que vi, ela ficou melhor com o novo visual. Anna não encarou a experiência dessa forma positiva. Cada vez que tinha que passar duas horas num salão, resmungava. Cada vez que precisava usar salto alto ou um vestido justo, reclamava do desconforto.

Ao longo dos três meses seguintes, eles que, sempre eram vistos abraçados saindo para o cinema, indo jogar tênis ou fazer jogging, não faziam nada além de brigar. Apesar da intervenção dos amigos íntimos, que tentaram amenizar as coisas, a situação fugiu ao controle. Anna se ressentia por achar que John estava usando o emprego para dizer o que sempre achou de errado nela. E John se ressentia que Anna pudesse pensar tal absurdo sobre ele. Em vão, ele tentou convencê-la que tudo que ele dizia sobre cuidado pessoal e estilo era o que trabalhar no ramo de luxo demandava. Anna se armou completamente; encheu-se de complexos e parou de fazer sexo com ele, alegando que John não a achava mais atraente. Anna passou a tomar antidepressivos, e pílulas para dormir, para não estar acordada quando o marido chegasse. Pela manhã, acordava tarde e demorava muito até ficar alerta. 

Neste ponto, John ofereceu sair do emprego, e Anna não permitiu. Eu os conheci quase um ano após o problema ter começado e depois de um pico de crise, a coisa literalmente esfriou. Em teoria, Anna havia perdoado os comentários “mesquinhos” de John, e ele passou a frequentar seus compromissos profissionais sem ela.  Tristemente, muitas brigas haviam acontecido neste ínterim.  O casal que vivia grudado, fazendo coisas de namoradinhos, acostumou-se a erguer a voz, e discussões e agulhadas tornaram-se habituais.

John relatou que um dia, Anna havia reclamado tanto e sobre tudo que ele explodiu, e acabou dizendo que ela estava agindo como uma provinciana ignorante. Aquela foi a gota d’agua. Anna chorou muito e começou a falar compulsivamente sobre coisas desagradáveis de sua infância que jamais havia contato. John imediatamente a tomou nos braços e, após alguma resistência, ela aceitou que ele a consolasse. Eles conversaram como nos velhos tempos,  e se prometeram que aquilo não ficaria no caminho do amor deles.

Porém, os traumas de Anna e seu senso de inferioridade pareciam intransponíveis. Mais tarde, ela admitiu ser o elo fraco da corrente. Numa das últimas conversas que tivemos, ela disse que desde o início do namoro se sentira inferior a John. Ele tinha melhor educação, era mais sofisticado e mais atraente do que ela. Discordo da última parte. Apesar de não ser vaidosa, produzida, Anna chamava bastante a atenção. Sua autoestima que era baixíssima, e ela não se via com objetividade.

Descobri que ela vinha de uma família onde havia sido rejeitada e inferiorizada. Aquilo estava tão entranhado nela, que quando John sugeriu que ela se vestisse melhor por causa do emprego dele, Anna não recebeu a mensagem como “sou um diamante bruto que pode ser lapidado,”  e sim como, “achava que era um diamante, mas não passo de um pedaço de carvão” —e isso a desestruturou.

Anna me disse que se apaixonara por John pela forma doce e carinhosa com que ele a tratara desde o primeiro encontro. Mas que agora, ele a estava tratando como todo mundo. Ali, percebi que nenhuma terapia de casal ajudaria. Aquela mulher tinha um problema de ego ferido incurável; e John agora tinha outro problema aparentemente incurável: o ressentimento da esposa. 

Os dois se amavam e não queriam contemplar uma separação, então puseram o assunto de volta na geladeira e criaram uma rotina em volta dele.  Gradativamente, conseguiram retomar algumas de suas atividades normais no tempo livre. Mas o ressentimento entre eles ainda me pareceu tão fresco quanto se as brigas tivessem começado no dia anterior. 

Torci para que o tempo lhes curasse as feridas.  Sabia que ia requerer um árduo trabalho de reversão, envolvendo muita leitura especializada, muita conversa desarmada e acima de tudo, muita vontade de entender o outro e superar o medo e a insegurança que a situação havia criado. Nem todos possuem clareza e força para sobreviver este processo.

Por isso, devemos evitar causar e nos render ao ressentimento. Ele é realmente como um câncer. Apenas mais lento e cruel. Se permitirmos, se instala num compartimento onde não conseguimos expulsá-lo; e pode ficar lá dentro uma vida inteira, matando todas as coisas boas do amor.

 



Apoiem os Pequenos negócios. Mantenha a economia girando!

Acesse a rádio Brazilian Timeshttps://radiobraziliantimes.com/

CSI- A solução educacional para estudantes internacionais. Transferência de escolas de idioma. Transferência pós-formatura. Transferência após a conclusão do OPT. Estamos localizados em Charlestown e Worcester (MA). Tel: 888-910-5051.

CUCKOO SIGNS- Gráfica especialista em fazer o seu negócio aparecer. Adesivos. Camisetas. Website. Estamos localizados no 72 Chelsea Street, Everett (MA). Tel: 857-266-3801

Receba conteúdo ilimitado do jornal Brazilian Times no seu email através do link http://braziliantimes.org e será inserido na lista de newsletter. Participe de promoções, brindes e muito mais.

Férias na Flórida? Alugue casas de luxo a um excelente preço direto com o proprietário do local. Propriedades com 5 a 8 quartos, piscina, jacuzzi, clube. Há 15 minutos da Disney. Ligue para Beatriz: (781) 333-7170

Top News